COMO PARTICIPAR / HOW TO PARTICIPATE

Participar no projecto é muito simples e tem várias maneira de o fazer, a saber:

As mantinhas:

As mantinhas são , no geral, feitas de lã, em quadrados, 20 cms.x 20 cms. , feitos por uma ou vários pessoas os quais, unidos uns aos outros, fazem mantinhas de 1,20 m por 1,60m. Este é o tamanho geral, embora em cada entrega se possam adaptar às necessidades de quem as recebe. A participação pode ser feita de várias maneiras;

- doando as lãs;- fazendo os quadradinhos que deseje e enviando/entregando a mim; Fazendo a manta inteira. Aborrece-se de fazer quadradinhos, acha que não tem paciência para fazer uma manta? Pode fazer sapatinhos de bebé ou de dormir para adulto, casaquinhos, gorros, luvas, cachecóis, xailes , etc. Tudo será devidamente encaminhado a quem deles faça bom proveito. Gostaria de participar mas as lãs dão-lhe alergia? Pode fazer mantinhas de tecido, lençóis, simples ou bordados... um sem fim de alternativas. Contacte-me pelo e-mail que está associado ao projecto.

Fico à espera...


Participating in the project is very simple and you has several way to do it, namely: The blankets: The blankets are generally made ​​of wool, in squares, 20 cms.x 20 cms. , Made by one or several persons which, joined together, make blankets of 1.20 m by 1.60 m. This is the overall size, although in each delivery can adapt to the needs of the beneficiary. Participation can be done in several ways;- Donating wool;- Making the squares you want and sending / delivering to me;-Making the entire blanket. Bother to make squares, you do not have the patience to make a whole blanket? You can make baby booties or adult sleeping shoes, jackets, hats, gloves, scarves, shawls, etc.. Everything will be properly allocated to who make good use of them. Would you like to participate but you have wool allergy? You can make blankets in fabric, linen, plain or embroidered ... endless alternatives. Contact me by e-mail that is associated with the project. I would love to receive news from abroad.

Thank you anyway.

quarta-feira, 28 de março de 2012

Mais fotos prometidas

Assim nos recebe a Catraia. Lá dentro. muito melhor. Recebidas "a pão de ló" à hora do lanche das crianças, com mimos feitos de propósito para nós e aos quais acabámos por não dar a devida atenção. Minhas Senhoras Auxiliares, Muito obrigada pelo carinho!




Dois novos membros da Família Catraia, um deles muito rosadinho mas de febre. Tinha a mãozinha abandonada sobre a manta que o cobria e eu não resisti...

Foi-me permitido dar um colinho ao mais pequenino. Aquele cheirinho que só as "crias" têm avivou instinto de abraçar, mimar, proteger...

Já que não posso fazê-lo de uma maneira, fi-lo de outra. Provavelmente agora sobre a sua alcofa está uma das minhas mantinhas .

E logo conto mais.




































segunda-feira, 26 de março de 2012

Uma imagem= mil palavras / one image=a thousand words


O resto conto mais tarde...
Ok, só mais uma


sábado, 17 de março de 2012

Por último mas não menos importante / Last but not least

TA DA !!!!!!!
20 mantinhas prontas !!!!! 14 grandes e 6 pequeninas...
20 knitted blankets ready for the giveaway!!! 14 big ones and tiny 6 , for the babies room.

Algumas das mantas "a solo". Some of the knitted blankets...




Como dá para ver, algumas das fotos deviam estar " de pé". Pois, isso queria eu, mas por razão que não me explico nem tenho paciência para estar a alterar, não consegui convencê-las a ficar assim, pelo que vou utilizar a meu proveito aquela máxima de contra factos não há argumentos. Tenho dito.


My apologies. As you can see, some of the photos should be "standing". I should have done it but, for a reason I cannot explain together with my lack of patience on insisting to "convince them" to keep standing, this is the result. Period.

Donativo especial /Special Donation





Embora o Tricot de Afectos não esteja vocacionado para donativos do género da foto, ou seja, "de compra", seria quase criminoso da minha parte não aceitar aquilo que é oferecido do coração. Estes lençóis de casal quer de flanela quer de daquele material a que chamam "polar", bem como DUAS peças inteiras de tecido de algodão ( vão dar vários conjuntos de lençóis individuais no próximo projecto de verão - muito vai trabalhar a minha máquina de costura...) foram doados por alguém que respeito. Uma guerreira que está levando a sua vida adiante depois do seu Companheiro de muitos anos ter falecido.


Obrigada D. Elisabete. Que nunca lhe caiam as mãos, como dizia a minha Ma'inha.




Although the main goal of the Tricot is not giving " purchased things", I would feel a kind of a criminal if I wouldn't accept what is given from the heart. These are double bed fleece sheets which I will split in two individual sets. The person giving them to me also donated two big pieces of linen which will become a few individual bed sheets and pillow cases. It will be part of the summer project. My sewing machine will have a lot of work :)))))).


Thank you warrior Elisabete, for being who you are.

Mais donativos /More donations


Há uns meses atrás, fui convidada como oradora num almoço organizado por Senhoras, presumo que na sua maioria Britânicas, que vivem no Algarve e que todos os meses se reunem num almoço, neste caso o Western Algarve Ladies Luncheon . O objectivo destes almoços também é solidário pelo que caiu "como sopa no mel" ( este é outro ditado lá da minha terra e que , no caso presente, para mim significa a coisa certa feita no momento oportuno. Poderia eu deixar de não comparecer, falar dos projectos, o do Tricot de Afectos e também do Pontos & Nós, a minha vertente egoísta?? Claro que não!!

No dia agendado lá estava eu, hiper nervosa, achando que me ia esquecer de tudo o que queria dizer, que me ia engasgar, enfim, achaques de quem nunca esteve com um microfone na mão e frente a uma plateia. Se tudo isso não bastasse, essa plateia era 100% constituída por pessoas que não falam a língua de Camões!!!!
Na noite anterior perguntava-me se conseguiria manter a atenção dessas mesmas pessoas pelo tempo que estivesse frente a elas. Socorro, tanta borboleta no estômago :) ))))

Nunca vou esquecer aquele dia. Para além da gentileza com que fui recebida, o manjar que estava delicioso e , certamente obra do meu anjo da guarda, as palavras saíram fluídas e os pensamentos devidamente alinhados.

Desse almoço resultou no mês seguinte um donativo substancial em lãs e tecidos, parte dos quais aqui mostro. De uma mameira ou de outra, tudo terá utilização. Algumas delas fazem já parte das mantinhas que foram feitas para a Catraia.

Minhas Senhoras, Obrigada!



A few months ago I was invited to be the speaker on the Western Algarve Ladies Luncheon which I believe, besides enjoying the pleasure of meeting each others, has a charity purpose. Said invitation was accepted by me with "both hands" as I would have the oportunity to speak about the project "Tricot de Afectos" as well as show a bit of the selfish me "Pontos & Nós" (rough translation ... Stitches and knots"). Could I said NO? Of course not!! On the booked day I drove to the hotel , very nervous, feeling butterflies in my stomach, wondering if I would be able to catch their attention and to transmit what I had in mind, not becoming a fish out of the water the moment I have a microphone in my hands and a substantial number of Ladies looking at me. Mainly because nome of them, at least of my knowledge, understands Portuguese! Anyway, that was a day I surely will not forget. Besides the kindness I was received by all of them, the lunch was delicious and I managed to catch their attention and explain who I was and which my intentions were. I believe that the result was pleasant for all of us. In the end I have got the lion's share as it resulted on a donation of a lot of wool as well as fabric. Some of them already were just used on the knitted blankets now about to be delivered at Catraia in Portimão ( the chosen Institution to get them) and the remaining will be used on the next summer project ( baby bed clothing???, who knows...)

Thank so much Ladies! I will never forget you.

terça-feira, 6 de março de 2012

Acabei de decidir - Just decided

Acabei de decidir que, a partir de hoje, o Tricot de Afectos vai ganhar asas e voar por esse mundo fora, completamente livre das traduções online que nem sempre são entendíveis. Sei-o por experiência própria. Tendo isso em consideração, e como quero que a mensagem da solidariedade chegue o mais longe possível, decidi que a partir de hoje, cada mensagem terá a sua tradução própria. Poderá não ser a mais correcta mas, certamente, será aquela que eu quero que seja. Logicamente será em inglês, por ser a língua internacional.


Assim, hoje é o primeiro dia do resto da vida "internacional" do Tricot de Afectos. Eu quero ver como irei traduzir o nome do proprio blogue......



I have just decided that, from now on, this blog will try its brand new wings and fly all around the world, free of any online translations which, from my own experience, sometimes are not completely "understandable". Having this in consideration and as I want to spread the message as far as I can, each post will have its own translation. It might not be correctly written. However surely will be what I want it to. Of course the language chosen will be English, the international one.


Therefore, today is the very first day of the international path this blog will step in from now on. My big challenge begings now trying to translate its own name ... Knitted Affects . So be it. Thank you for reading me.

Prendinha!!!!! :-) Olha que coisa mais linda ....


Devo esta foto há já algum tempo. Devagarinho vou actualizando o blogue com tudo o que tenho recebido ultimamente . Incrível a quantidade de pessoas que me permitem aceder ao seu lado "deveras especial". Todos os dias me sinto grata por isso. Verdadeiramente, nós somos aquilo que defendemos e também aquilo que mais praticamos. Sou abençoada todos os dias com GENTE assim.


Quem ma deu foi a minha querida D. Isabel, funcionária dos Correios de Portugal, na Teixeira Gomes. Como diria a minha M'ainha se ainda estivesse cá connosco" que nunca lhe caiam as mãos". 'BRIGADA!!!

domingo, 4 de março de 2012

MIMOS... E MIMOS

Este foi p'ra mim do maridão... :) também sou filha de Deus. Já desapareceu, o pobre. Fica o original que me leva onde eu quero.

O meu hóspede, a que eu chamo nhanhau (isto é o som que ele faz quando eu o chamo e ele quer vir... marafado...só responde quando lhe dá na telha. Nesta situação desnorteei à procura dele até que fui ao roupeiro ... ei-lo esticando a mão para me saudar depois de eu o achar enroscadinho no meio das gravatas que fez cair das cruzetas.


Por último, mas muito mais importante que as duas fotos anteriores, um leque de miminhos que me ofereceu a minha Amiga Guida Ventura lá da minha doce terrinha- V.V. de Ficalho, também conhecida como Sunflower.. 'Brigada xuxu. Continua que eu gosto. ;).

Toca a trabalhar ....




Aqui está ela, já com vontade de trabalhar . Não é um espectáculo?? Será a mantinha nº. 20. A única que falta no lote para a Catraia.


sábado, 3 de março de 2012

CELEBREMOS

Estou muito feliz. Ontem trouxe a minha mana para casa. Receei muito pela vida dela, que esteve por um fio. Pancreatite aguda. Duas palavrinhas qeu encerram muito sofrimento. Mas não interessa já. Foi só mais uma batalha que a minha guerreira venceu de tantas que a vida já lhe colocou no caminho.

Agora vamos esperar que se sinta bem o suficiente para voltar à sua vida e à nossa mantinha.

Bom fim de semana a todos. O meu é espectacular :=)))))